kl r



>
Как лечить гастрит быстро. Как лечить гастрит желудка дома. Как лечить гастрит народными средствами. Лечение и профилактика кариеса. Быстрая профилактика кариеса зубов. Профилактика кариеса у взрослых. Питание во время беременности. Какое правильное питание во время беременности. Режим питания во время беременности. Почки симптомы болезни. Главные признаки болезни почек. Питание при болезни почек. Как доставить удовольствие девушке. Как доставить девушке больше удовольствия днем. Как доставить максимум удовольствия девушке. Грудные мышцы в домашних условиях. Быстрые домашние упражнения для грудных мышц. Тренировка грудных мышц. Йога для начинающих видео. Качественная йога для беременных. Уроки йоги для начинающих. Народное лечение простата. Главные средства лечения аденомы простаты. Лечение простатита и аденомы простаты.
Восточный Казахстан в Сети
Акиматы городов и районов
Культура и искусство ВКО
Областные управления
Сайты о работе ВКО
Как искать солдата
Туристу
Паспорт региона
Восточно-Казахстанская область
Усть-Каменогорск
Семей
Риддер
Курчатов
Абайский район
Аягозский район
Бескарагайский район
Бородулихинский район
Глубоковский район
Жарминский район
Зайсанский район
Зыряновский район
Катон-Карагайский район
Кокпектинский район
Курчумский район
Тарбагатайский район
Уланский район
Урджарский район
Шемонаихинский район
Природа
Природные ресурсы
Заповедные места
Уникальные места
Сакральная география ВКО
Ашутас
Пещера "Коныр Аулие"
Шиликтинская долина
Белуха
Мавзолей Ыргызбай Досканулы
Берель
Дом «Алаш арыстары»
Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского города Семей
Мемориальный комплекс «Абай-Шакарим»
Монумент «Сильнее смерти»
Мавзолей Козы Корпеш и Баян Сулу
Легенды ВКО
Видеоколлекция
Аудиоколлекция
Историческое краеведение
История ВКО
Основание Усть-Каменогорска
Основание крепости
Усть-Каменогорск в XVIII веке
Усть-Каменогорск в XIX веке
Усть-Каменогорск в XX веке
Усть-Каменогорск в XXI веке
Памятники г.Усть-Каменогорска
Хроника Независимости
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
Значимые события
Восточный Казахстан в годы войны
Герои Советского Союза
Участники войны
Партизаны подпольщики
Хроника военных лет
В тылу как в бою
30-ая Гвардейская дивизия
Сетевой конкурс "Наследники Победы"
Воспоминания о войне
Статьи "Восточный Казахстан в годы ВОВ"
Участники обороны Бресткой крепости - восточноказахстанцы
Виртуальные выставки
Мой край – мое вдохновение
Абай и Пушкин
Выставка одной книги
Акбилек – дочь Маркаколя
Оралхан Бокеев
Вечное слово Шакарима
Фотогалерея
Восточный Казахстан литературный
Литературное объединение «Звено Алтая»
Фестивали и чтения
От первого лица
Литературные и памятные места Восточного Казахстана
Краеведческий альманах
Краеведческий альманах 2016
Краеведческий альманах 2015
Краеведческий альманах 2014
Краеведческий альманах 2013
Геология
Достопримечательности и памятники края
Исследователи края
История.· Этнография.· Культура
О тех, кто пишет
Образование
Ономастика
Религия
Искусство
К. Мухамедханов: библиографический указатель

OR BO 2«100 книг, которые должен прочитать каждый» или «33 книги для тех, кто уважает себя»... Таких заголовков множество, но думается, что каждый волен читать то, что ему нравится и знать мировые литературные шедевры. К таковым относятся и перлы высокого казахского слова Мухтара Ауэзова, Олжаса Сулейменова, Мукагали Макатаева и многих других.

Они любимы и читаемы нами... а теперь они доступны всему миру благодаря деятельности Казахского ПЕН-клуба, руководителем которого является сейчас лауреат премии Президента РК в области журналистики, обладатель орденов "Құрмет" и "Парасат", премии Союза журналистов Казахстана и России, Бигельды Габдуллин.  

OR BO 3"Я считаю, что моя первая задача - это не только агитация и пропаганда казахской литературы в мире, но и ее поддержка. Как вы знаете, литература не имеет границ» и он и его команда постоянно трудятся над реализацией поставленных целей.

Казахский ПЕН-клуб за последние годы перевёл и издал в англоязычных странах около десяти произведений казахских классиков: "Избранные" Мукагали Макатаева, повесть "Меня зовут Кожа" Бердибека Сокпакбаева, роман "Конец легенды" Абиша Кекилбаева, "Код слова" Олжаса Сулейменова, роман "Одинокая юрта" Смагула Елубаева, "Избранные" Герольда Бельгера, "Красавица в трауре" (повести и рассказы) Мухтара Ауэзова и др. Эта серия изданных книг выходит под общим названием "Мы – казахи…

И одно из последних их достижений – издание на английским языке избранных произведений выдающегося казахского прозаика, драматурга, нашего земляка Оралхана Бокея. Большая конференция прошла 23 февраля в Астане в Astana Marriott Hotel, на которой присутствовали нглийские мастера перевода Саймон Холлингсворт и Саймон Гейган. Они уже более четверти века специализируются на переводе русскоязычной литературы и знакомы с казахской литературой по работе над переводами произведений М. Ауэзова.

По оценкам мировой литературной общественности переведенный сборник рассказов Ауэзова английскими мастерами был назван одной из лучших переводческих книг национальной литературы.

Они называют работу над переводом произведений Мухтара Ауэзова «трудным счастьем».

Саймон Гейган: «Вначале была борьба с языком. В казахском языке есть понятия, которые никак невозможно было перевести на английский. И нам, объясняя мировому читателю такие слова как «аул», «барымта» или «дастархан», надо было сделать это так, чтобы не испортить темп повествования великолепного рассказчика Ауэзова утомляющими подробностями. Но самым трудным моментом в работе стала передача голоса автора.  Ауэзов говорил с читателем от имени коллективного подсознания. А он, как любой великий писатель, голос народа чувствовал и слышал буквально кожей. Нет, лучше даже сказать – через космос, разговаривая с самим Богом. Стараясь быть верным духу народа, он, как и его герой Бахтыгул, шел по узенькой тропинке по краю пропасти».

Потому и к работе над произведениями О. Бокея тоже привлекли этих писателей-переводчиков Саймона Холлингсворта и Саймона Гейгана.

Авторами проекта выступили Б. Габдуллин и члены PEN-клуба, а спонсорами- АО "Казахтелеком".

Книга издана в Лондоне, малым тиражом и теперь будет издаваться авторитетным мировым издательством Penguin, выплатив гонорары владельцам авторских прав на произведения и переводчикам.

И самае важное, теперь жумчужины казахской литературы попадут на мировые книжные ярмарки во Франкфурте и Нью-Йорке. А значит…

pllinkru

литературная карта ВКО

литературная карта ВКО

© А.С. Пушкин атындағы Шығыс Қазақстан Облыстық Кітапханасы | Восточно-Казахстанская областная библиотека имени А.С. Пушкина. 1998-2018
Besucherzahler
счетчик посещений